X
تبلیغات

ENGLISH LANGUAGE SCIENTIFIC ASSOCIATION

پیچک

انجمن علمی زبان دانشگاه آزاد یزد
About Blog
Most recent
Links
 

Dear Students

This is to inform you that we are going to have a two-session class (8-10 and 12-2) on coming Monday. As I have asked you before, you are required to study the chapter titled Tragedy and Comedy and to answer the questions of the play The Brute. Also, this is the last opportunity for the students who have not yet delivered their lectures.

See you


Author: Dr.Rezai
Date: جمعه 3 خرداد1392

Communicative language teaching (CLT) is a current recognized approach and is influenced by theories of language as communication and the functions of language (e.g., how to make a request)...



::Tags: Language Teaching Methodology
Author: Dr.Naeimi
Date: جمعه 3 خرداد1392

 


Now surely by Allah's remembrance are the hearts set at rest


Author: Ms.Mosalla
Date: سه شنبه 31 اردیبهشت1392

Here are two quatrains by Khayyam translated, with considerable changes, by Edward Fitzgerald, the famous English poet, in 1859. As a work of English literature, Fitzgerald's translation is a high point of the 19th century and has been a popular favorite ever since.

ای دوست بیا تا غم فردا نخوریم      وین یکدم عمر را غنیمت شمریم

فردا که از این دیر فنا درگذریم       با هفت هزار سالگان سر بسریم.

Ah, my Beloved, fill the Cup that clears

TO-DAY of past Regrets and future Fears -

To-morrow ? - Why, To-morrow I may be

Myself with Yesterday's Sev'n Thousand Years.

این یک دو سه روز نوبت عمر گذشت        چون آب به جویبار و چون باد به دشت

      هرگز غم دو روز مرا یاد نگشت              روزی که نیامده است و روزی که گذشت. 

Ah, fill the Cup: - what boots it to repeat

How Time is slipping underneath our Feet:

Unborn to-morrow and dead yesterday

Why fret about them if to-day be sweet!


Author: Dr.Rezai
Date: یکشنبه 29 اردیبهشت1392
Author: Mr.Alipour
Date: شنبه 28 اردیبهشت1392
Tongue Twister

به این نوع جملات در زبان انگلیسی، (Tongue Twister) گفته میشود. یعنی جملاتی که زبان

شما را می پیچانند! به تصویر رو به رو توجه کنید!

جمله ی اول:

when you understand say understand when you don't understand say dont't understand when you say understand and don't understand who will understand that you understand.UNDERSTAND!

معنی:زمانی که میفهمی، بگو که فهمیدی و زمانی که نفهمیدی بگو نفهمیدی و زمانی که میگی فهمیدی اما نفهمیدی، چه کسی میخواهد بفهمد که شما فهمیدی. فهمیدی!؟

جمله ی دوم:

Sixth Sick Shakes Sixth Sheep's Sick

معنی: ششمین مریض، ششمین گوسفند مریض رو میلرزونه!


Author: Ms.Mosalla
Date: شنبه 28 اردیبهشت1392

به نام خدا

در این پست به رنگ‌ها و اصطلاحاتی که از رنگ‌ها ساخته شده‌اند می‌پردازم. اصطلاحاتی که در زبان فارسی هم وجود دارند، مثل سیاه کردن (کلک زدن و کلاه گذاشتن سر کسی) ، زرد شدن (شدت ترسیدن)،…



::Tags: Idioms
Author: Mr.Alipour
Date: پنجشنبه 26 اردیبهشت1392

nose around

Meaning: If someone is nosing around, they're looking around in order to find information about something.

Synonym: nose about (British), poke around (informal)

For example:

  • nose around sth Tax inspectors are nosing around our office and checking our accounts, looking for any mistakes or problems.

  • be nosing around Celebrities have to be careful about what they say or do in public. Reporters are always nosing around, hoping to get a sensational story about one of them.

Note: This phrasal verb has a negative connotation, and it implies that whoever is "nosing around" is not liked or respected much by those who they are trying to get information on.



::Tags: Phrasal Verb
Author: Ms.Aramesh
Date: پنجشنبه 26 اردیبهشت1392

 

Thank you and Thanks

Two normal words we all use
 all the time are Thank You and Thanks.

Thank You and Thanks are very nice
and comforting words; they explain
how grateful you are and show
the other side the deserved respect.
They have the same meaning,
but when we should use each one of them
everyone of them has its own situation to use
Thank You : it should be used with
someone whom you do not know very well
Thanks : it could be used with
relatives and friends only, you cannot
use it with a stranger.

 



::Tags: Practice English
Author: Ms.Barzegari
Date: دوشنبه 23 اردیبهشت1392

Use... This...In... Life

Talk-------------Softly

Walk ------------ -Humbly

Eat------------- -Sensibly

Breathe------- --------Deeply

Sleep--------- ------Sufficiently

Dress------- ------------ --Smartly

Act--------- ------------ ----Fearlessly

Work-------- ------------ -------Patiently

Think------- ------------ --------- -Truthfully

Believe----- --------- ----------- ----Correctly

Behave------ ------------ --------- --------Decently

Learn------- ----------- --------- --------- --Practically

Plan-------- --------- --------- --------- --------- Orderly

Earn-------- --------- ----- --------- --------- -----Honestly

Save-------- ------------ ----------- --------- --------- Regularly

Spend------- --------- --------- ----------------- -------Intelligently

 



::Tags: Internet Zone
Author: Ms.Barzegari
Date: جمعه 20 اردیبهشت1392

Grammar diagram

Ex.1 - They are working on the new project at the moment.

EX.2 - They were working on the new project at the time we arrived.

EX.3 - They will be working at the new project at 7:30 tomorrow morning.

EX.4 - They will be working on the new project the whole next week.

EX.5 - They were working on the new project the whole last week.


Author: Ms.Mosalla
Date: دوشنبه 16 اردیبهشت1392

The content-based approach combines language learning with subject matter (e.g., math, science) learning in an ESL class. This approach sharply contrasts with the traditional ESL instruction in which ...



::Tags: Language Teaching Methodology
Author: Dr.Naeimi
Date: یکشنبه 15 اردیبهشت1392

Do you know what each of these is called?

What is the word for picture 1?     What is the word for picture 2?     What is the word for picture 3?     What is the word for picture 4?

Click on any of the pictures above to find out what it is called.
Longman English Dictionary Online


::Tags: Dictionary pictures of the day
Author: Dr.Naeimi
Date: یکشنبه 15 اردیبهشت1392

To accept or to agree?

Before an infinitive we usually use agree, not accept.

You can accept what is given or offered, but you agree when you think something is being done or has been done the way you consider appropriate and convenient for you.

 For example:

1) I agreed to buy flowers, but asked my friend to buy sweets and postcards for the girls of our student group.

 2) He didn't agree to surrender and kept on fighting till he was finally killed by them.

 3) If you don't agree with something suggested by your boss, do not hesitate to inform him about it.

 

You need to accept our rules no matter how tough they are.

 1) Do you accept his permanent drunkenness or you want to combat it and help him get rid of this habit?

 2) I accept his terms, but I don't agree to sign any documents until we meet in private.



::Tags: Practice English
Author: Ms.Barzegari
Date: یکشنبه 15 اردیبهشت1392

بسم الله الرحمن الرحیم

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

بگو بار خدايا تويى كه فرمانروايى. هر آن كس را كه خواهى فرمانروايى بخشى و از هر كه خواهى فرمانروايى را باز ستانى و هر كه را خواهى عزت بخشى و هر كه را خواهى خوار گردانى همه خوبيها به دست توست و تو بر هر چيز توانايى

In The Name Of God

: Say: 'o allah, owner of the kingdom. you give the kingdom to whom you will, and take it away from whom you will, you exalt whom you will and abase whom you will. in your hand is good, you have power over all things.


Author: Ms.Mosalla
Date: شنبه 14 اردیبهشت1392
Get in someone's hair

معني: کسي را اذيت کردن

 

اصطلاحات انگليسي

- I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.

- من مي‌دونم که بچه‌ها اذيتت مي‌کنند، اما بايد سعي کني نذاري اين موضوع تو رو خيلي ناراحت کنه.



Author: Ms.Mosalla
Date: جمعه 13 اردیبهشت1392
برای بيان عملی که در گذشته آغاز شده و همچنان ادامه دارد:

 

زمان حال کامل

 

  • I have studied English since 1990.
    (از سال 1990 به مطالعه انگليسی پرداخته‌ام)

  • She's lived in Tehran for 10 years.
    (او به مدت 10 سال در تهران زندگی کرده است)

  • How long have you lived in Tehran?
    (چه مدتی در تهران زندگی کرده‌ايد؟)

  • I've lived in Tehran all my life.
    (همه عمرم را در تهران زندگی کرده‌ام)



Author: Ms.Mosalla
Date: جمعه 13 اردیبهشت1392



::Tags: Idioms
Author: Ms.Manzurolmahdi
Date: جمعه 13 اردیبهشت1392

The grammar-based approach addresses the structure or grammatical elements of language in order to improve language skills. In an ESL class taught through the grammar-based approach, ...



::Tags: Language Teaching Methodology
Author: Dr.Naeimi
Date: پنجشنبه 12 اردیبهشت1392

Do you know what each of these is called?

What is the word for picture 1?     What is the word for picture 2?     What is the word for picture 3?     What is the word for picture 4?

Click on any of the pictures above to find out what it is called.
Longman English Dictionary Online


::Tags: Dictionary pictures of the day
Author: Dr.Naeimi
Date: پنجشنبه 12 اردیبهشت1392
 
Tags
Authors
Archive